fbpx

Artista explica palavras ‘sem tradução’ em imagens incríveis

Quantas vezes você já quis se expressar, mas não encontrou as palavras certas? Muitas vezes temos a sensação de que algumas coisas de um idioma não podem ser traduzidas em uma única palavra, então é necessário explicar o significado dela para que ela seja compreensível para outrs pessoas.
Percebendo isso, a artista inglesa Marija Tiurina pegou algumas palavras de diversas línguas que não possuem tradução e as explicou em ilustrações incríveis! Confira!
1 – Cafuné, Português do Brasil
“O ato de correr os dedos carinhosamente pelo cabelo de alguém”
2 – Gufra, Árabe
“A quantidade de água que pode se segurar na mão”
3 – Baku-shan, Japonês
“Uma menina bonita – enquanto ela está sendo vista de costas”
4 – Palegg, Norueguês
“Toda e qualquer coisa que você pode colocar em uma fatia de pão”
5 – Duende, Espanhol
“O misterioso poder que uma obra de arte tem de tocar as pessoas profundamente”
6 – Age-Otori, Japonês
“Parecer pior depois de um corte de cabelo”
7 – Schlimazl, Ídiche
“Uma pessoa com azar crônico”
8 – Kyoikumama, Japonês
“Uma mãe que é obcecada pelo desempenho acadêmico dos filhos”
9 – L’appel Duvide, Francês
“’A chamada do vazio’ seria a tradução ao pé da letra, mas sua melhor descrição seria sobre o instinto de pular do alto de prédios”
10 – Luftmensch, Ídiche
“Refere-se a alguém que é um pouco sonhador e literalmente significa ‘pessoa aérea’”
11 – Schadenfreude, Alemão
Sentir prazer por ver a desgraça dos outros.
12 – Torschlusspanik, Alemão
Medo de que as possibilidades diminuam conforme a idade passa.
13 – Tretar, Sueco
“Sozinho, ‘tar’ significa ‘uma xícara de café’ e ‘patar’ é a segunda xícara que você toma. Tretar é o terceira xícara, ou seja, a terceira vez que você repete”
14 – Tingo, Pascuense
“O ato de tirar objetos que você gosta da casa de um amigo, pegando-os emprestados gradualmente”

Fonte: Redação com informações do Tudo Interessante

plugins premium WordPress